Dịch thuật tài liệu chuyên ngành văn hóa – cộng đồng

Kinh nghiệm & uy tín trong lĩnh vực dịch tài liệu đã được kiểm chứng bằng con số quý khách hài lòng & lượng tài liệu đã triển khai. Cửa Hàng chúng tôi tự tin đưa tới cho khách hàng chiêu bài dịch thuật tốt với Chi phí hợp lý và phải chăng, thời hạn sớm nhất có thể ( Hơn hết, quý khách được xem là yếu tố khách quan nhất để định hình dịch vụ xuất sắc hay giỏi nhất).

====>>> Tham khảo :  dịch thuật tiếng Nhật  

C.ty dịch thuật hỗ trợ dịch vụ dịch tài liệu văn hóa truyền thống xã hội cho những tổ chức cá nhân với chất lượng cao, vận tốc nhanh và mức giá thành tuyên chiến và cạnh tranh nhất. với cùng một đội ngũ dịch thuật viên là các cử nhân, thạc sỹ, tiến sĩ có trình độ chuyên môn hiểu biết sâu rộng and nhiều năm kinh nghiệm dịch thuật, dịch tài liệu văn hóa – cộng đồng – Giáo dục đang trở thành dịch vụ thế mạnh của Dịch thuật .

Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành văn hóa truyền thống xã hội

Thế mạnh của Dịch thuật chuyên nghiệp tới từ sự tỉ mỉ.

Dịch tài liệu văn hóa cộng đồng đòi hỏi người dịch phải am hiểu ngoại ngữ & có học vấn kiến thức sâu rộng. Nhận thức rõ đc điều đó nên Shop chúng tôi luôn đưa ra chuẩn mức tuyển chọn cao đối với dịch thuật viên chuyên ngành văn hóa xã hội, bọn họ phải là các biên dịch viên thao tác cẩn trọng, có tinh thần nhiệm vụ, có ít nhất 3 năm kinh nghiệm dịch tài liệu and trang bị khá đầy đủ kỹ năng về chuyên ngành đó. Cho dù với cùng một bài báo, một dự án giáo dục, một cuốn sách hay là 1 tài liệu nghiên cứu cần dịch,… Shop chúng tôi đều lựa chọn những nhân viên biên dịch, nhân viên hiệu đính có kinh nghiệm và kỹ năng sâu nhất về nghành đó, cùng với quy trình quản trị dịch thuật tiến bộ & bài bản, chính vì như vậy công ty chúng tôi tin rằng quý khách sẽ trọn vẹn hài lòng với chất lượng dịch vụ của Shop chúng tôi.

Hãy xem quy trình dịch thuật tại áp dụng với tài liệu văn hóa xã hội.
 

====>>> Tham khảo : https://www.dichthuatchaua.com/dich-thuat/dich-thuat-tai-lieu-dich-cong-chung-tai-lieu.html 
1. nghiên cứu tài liệu dịch 
sau khi nhận đc tài liệu cần dịch, nhân viên quản trị dự án công trình nghiên cứu và phân tích tính chuyên ngành của tài liệu, thời gian hoàn thành, bảng thuật ngữ, các nhu yếu của bạn v.v để lựa chọn nhóm dịch and phân chia thời gian thích hợp.

2. Lập kế hoạch thực hiện – thời hạn xong.
nhân viên dự án lập kế hoạch tiến hành và bàn giao cho một đội nhóm dịch thuật và hiệu đính phục vụ được tính chuyên ngành, nhu cầu chất lượng and tiến độ của dự án cần dịch.

3. Dịch thuật and chuyển ngữ tài liệu
những biên dịch viên thống nhất thuật ngữ chuyên ngành trong tài liệu and triển khai dịch.

4. Hiệu đính – kiểm thử content
những biên dịch viên dịch chấm dứt chuyển cho nhân viên hiệu đính thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn chỉnh hóa tài liệu. nội dung dịch thuật được chuyển lại người dịch (Tại bước 3) nếu trong quá trình hiệu đính – biên dịch viên đọc & rà soát content tài liệu đó cảm nhận thấy chưa ổn, không hiểu nhiều hoặc bắt gặp các đoạn văn bạn dạng biểu đạt không được rõ rệt …

5. Đọc sửa & trình bày phiên bản dịch
sau khi chấm dứt phiên bản dịch & hiệu đính, trưởng nhóm dịch tiến hành đọc sửa and format lại tài liệu lần cuối. bạn dạng dịch nếu đạt tiêu chuẩn sẽ đc chuyển cho nhân viên dự án công trình, và Ngược lại – nếu vẫn chưa thực sự ổn sẽ lại được gửi trả về chuyên viên hiệu đính giải quyết và xử lý.

6. check tài liệu – công đoạn cuối của công đoạn dịch
nhân viên dự án công trình nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và check tài liệu lần cuối, nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch thực hiện căn chỉnh lại.

7. Bàn giao tài liệu
nhân viên dự án công trình giao tài liệu đã xong xuôi cho bạn theo đúng thời hạn and phương thức giao nhận đã thỏa thuận.

8. chỉnh sửa theo yêu cầu
nếu như bạn bắt gặp bản dịch có thiếu sót hoặc cần bổ sung cập nhật thêm, chuyên viên dự án phụ trách mừng đón phản hồi, yêu cầu của bạn and triển khai cho căn chỉnh kịp thời.

bản dịch sau cuối luôn phải đảm bảo an toàn các yếu tố về content , sự đồng nhất mạch lạc bên trên toàn cục. người tiêu dùng hoàn toàn an tâm về unique bạn dạng dịch cuối.

Nguồn: Tổng hợp trên mạng